简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مسؤول رسمي بالانجليزي

يبدو
"مسؤول رسمي" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • responsible official
أمثلة
  • Who is officially behind your mind reading lab here at DIT?
    من المسؤول رسميًا عن مختبرك الخاص بقراءة الأفكار هنا في "دي.آي.تي" ؟
  • The F.B.I. is overseeing an international manhunt for prominent Sacramento law enforcement official Gail Bertram.
    تُشرف المباحث الفيدراليّة على مُطاردة دوليّة لمسؤول رسمي بارز بوكالة تطبيق القانون (غايل بيرترام).
  • Eitan Belkind was a Nili member, who infiltrated the Ottoman army as an official.
    كان إيتان بلكيند عضوًا في شبكة نيلي التجسسية قد تسلل إلى الجيش العثماني كمسؤول رسمي.
  • Eitan Belkind was a Nili member, who infiltrated the Ottoman army as an official.
    كان إيتان بلكيند عضوًا في شبكة نيلي التجسسية قد تسلل إلى الجيش العثماني كمسؤول رسمي.
  • The President of the Hamburg Parliament is the highest official person of the Free and Hanseatic City of Hamburg.
    رئيس برلمان هامبورغ هو أعلى مسؤول رسمي في مدينة هامبورغ الحرة والهانزية.
  • The Genoese, led by Benedetto Zaccaria, tried to install a podestà, an official administrator from Genoa, which would have made Tripoli essentially a Genoese colony.
    وحاول أهالي جنوة بقيادة بنديتو زاكاريا تعيين مسؤول رسمي من جنوة، وكان ذلك ليجعل طرابلس مستعمرة تابعة لجنوة.
  • It may surprise some that an official would admit to making a mistake but after due consideration I am changing my position on the matter before the council.
    قد يعجب البعض من اعتراف مسؤول رسمي بخطئه. ولكن، بعد التفكير ملياً، إنني أغير موقفي حول الموضوع.
  • Irene went as far as to send an official to instruct the Frankish princess in Greek; however, Irene herself broke off the engagement in 787, against her son's wishes.
    وذهبت أيرين إلى حد إرسال مسؤول رسمي لتعليم الأميرة الفرنجية باليونانية؛ مع ذلك، ألغت أيرين الخطوبة بنفسها في 787، ضد رغبات ابنها.
  • In response to the March 2018 poisoning of Sergei and Yulia Skripal, British Prime Minister Theresa May announced that no British ministers or members of the royal family would attend the World Cup, and issued a warning to any travelling England fans.
    رداً على واقعة تسمم سيرغي سكريبال في مارس 2018، أعلنت رئيسة الوزراء البريطانية تيريزا عن عدم تواجد أي من الوزراء البريطانيين أو أعضاء العائلة الملكية في حفل افتتاح نهائيات كأس العالم، وكذلك أكدت على أن بريطانيا لن ترسل أي مسؤول رسمي ممثلاً عنها.
  • The Permanent Representative (ambassador) of the state that holds the presidency is usually the president of the Council, but if an official from the state who is higher in authority than the Permanent Representative (such as a foreign minister, prime minister, or head of state) is present in the Council, the higher official is the president.
    عادة ما يرأس المجلس المندوب الدائم للدولة التي تتولى الرئاسة، ولكن في حال حضور مسؤول رسمي ذو سلطة أعلى من المندوب الدائم (كوزير الخارجية، رئيس مجلس الوزراء، أو رئيس الدولة) للمجلس، عندها يرأس المجلس صاحب السلطة الأعلى.